30天禱告旅程21-30

30天禱告旅程21-30

有你能明白的語言的聖經譯本是甚麼意思?

當人與耶穌相遇,生命就得改變。這是聖經翻譯最主要目的之一。翻譯好的聖經是一條鑰匙,引導其他語言和文化的人認識那獨一真正的救主──耶穌基督。在基督,我們找到自由和新的身份。

以下是部分人得到聖經後的回應:

在南美洲秘魯,一位魁楚亞語(Quechua)譯經員說:「要從西班牙語聖經汲取我們的靈糧,就好像用叉子喝湯,我們只能嚐到一點點,但不能得到足夠的營養。使用魁楚亞語聖經就好像用勺子喝湯,我們真正能夠得到充分滋養。」

在非洲,一位現職的聖經運用人員Dereje Tilahun分享,他渴望看見埃塞俄比亞所有族群都有聖經可讀。Dereje說:「埃塞俄比亞有超過80種語言,但只有8種有全本聖經!……我們要把聖經翻譯為他們的語言。當他們有了母語聖經,他們就能夠明白聖經,就能夠愛聖經!」Dereje本人是埃塞俄比亞人,十分看重自己語言安哈里語(Amharic)的聖經。他說:「聖經是我的生命,沒有聖經,我活不了。」

亞洲一個少數民族的一位新讀者告訴她的朋友:「當我們生平第一次用自己的語言讀聖經時,都大受鼓舞,那種感受無可比擬。從小到大,直到現在,在我們一生中,從沒見過自己語言用文字寫下來。但是現在,我們可以讀自己語言的聖經,讀自己語言的故事,用自己的語言唱詩歌讚美神!」。

 

代禱:

  • 讚美神,祂永活的話語是避難所!能夠用心靈的語言去明白神的話語,屬靈生命就得著更新轉化。
  • 今天就尋求耶穌,親嘗祂的話語,並知道那永活的道正在傳播到地極。讚美主,祂是信心的創始者!