30天禱告旅程1-10

30天禱告旅程1-10

全球聖經翻譯團隊不可或缺的成員

每一個聖經翻譯項目都是團隊的努力。儘管很多類型的工作人員都在過程中扮演了重要的角色,但是母語人員在大多數翻譯項目中都是關鍵人物。他們往往受過高等教育,能操雙語。當接受過翻譯原理和翻譯技巧的訓練,又得到個人和教會的資助,並有經驗豐富的顧問協助,他們就最能確保聖經清楚地翻譯成他們的語言。可是,母語譯經員往往得不到多少禱告伙伴的支援,因此每當你為聖經翻譯項目禱告時,謹記不要忘了提到他們。

母語譯經員參與翻譯項目的同時,往往要兼顧其他職務和家庭責任。他們可能身兼另一份謀生的工作,或是要種田、飼養禽畜等。祈求神指引他們,恩待他們。他們殷勤又熱切地要使聖經翻譯成他們心靈的語言,求神賞賜他們。  

禱告:

  • 在可能出現安全問題的敏感地區,母語譯經員或要離開家鄉在外工作。為了取得更多必需資源,母語譯經員也可能要遠離自己的村落和家人,走到市鎭或城市工作。祈求神引導並保護在這些處境中工作的母語譯經員。

  • 母語譯經員不一定是基督徒,他們可能因為有語言天份而受僱,但不認識神和聖經。祈求所有母語譯經員作為翻譯團隊的一分子,都被其母語聖經吸引並感染。祈求神話語中的真理改變他們的生命,使他們充滿盼望和平安。

請收看

Kijuu的故事。他是蘭吉語(Rangi)的譯經員,發現人們能藉著蘭吉語馬可福音而與神連繫,可是他們並無足夠的聖經。